aaoge jab tum o saajanaa when you come, o beloved... aaoge jab tum o saajanaa aangana phuul khilenge when you come, o beloved, the courtyard will be in full bloom. barsegaa saawan barsegaa saawan jhuum jhuumke the rain will come down in torrents. do dil aise milenge this is how the two hearts will meet. aaoge jab tum o saajanaa when you come, o beloved... aaoge jab tum o saajanaa aangana phuul khilenge when you come, o beloved, the courtyard will be in full bloom. barsegaa saawan barsegaa saawan jhuum jhuumke the rain will come down in torrents. do dil aise milenge this is how the two hearts will meet. aaoge jab tum o saajanaa aangana phuul khilenge when you come, o beloved, the courtyard will be in full bloom. nainaa tere kajaraa re hain oh, your eyes are kohl-lined. naino pe ham dil haare hain i have lost my heart on these eyes. anjaane hi tere naino ne, waade kiye kayi saare hain although your eyes are stranger, they have made lot of promises saanson ki lay madham chalein, tose gaye the flame of my breaths is flowing slowly, (because) you have gone barsegaa saawan barsegaa saawan jhuum jhuumke the rain will come down in torrents. do dil aise milenge this is how the two hearts will meet. aaoge jab tum o saajanaa aangana phuul khilenge when you come, o beloved, the courtyard will be in full bloom. chanda ko taaku raaton ko i am staring the moon in nights hai zindagi tere haanthon mein my life is in your hands palko pe jhilmil taare hain on my eyelashes there are twinkling stars (her tears) aanaa bhari barsaato mein please come in when the rains get started sapno kaa jahaan hogaa khelaa khelaa the dream world will become happy barsegaa saawan barsegaa saawan jhuum jhuumke the rain will come down in torrents. do dil aise milenge this is how the two hearts will meet. aangana phuul khilenge the courtyard will be in full bloom aaoge jab tum o saajanaa aangana phuul khilenge when you come, o beloved, the courtyard will be in full bloom. nainaa tere kajaraa re hain oh, your eyes are kohl-lined. naino pe ham dil haare hain i have lost my heart on these eyes. anjaane hi tere naino ne, waade kiye kayi saare hain although your eyes are stranger, they have made lot of promises saanson ki lay madham chalein, tose gaye the flame of my breaths is flowing slowly, (because) you have gone barsegaa saawan barsegaa saawan jhuum jhuumke the rain will come down in torrents. do dil aise milenge this is how the two hearts will meet. aaoge jab tum o saajanaa aangana phuul khilenge when you come, o beloved, the courtyard will be in full bloom. chanda ko taaku raaton ko i am staring the moon in nights hai zindagi tere haanthon mein my life is in your hands palko pe jhilmil taare hain on my eyelashes there are twinkling stars (her tears) aanaa bhari barsaato mein please come in when the rains get started sapno kaa jahaan hogaa khelaa khelaa the dream world will become happy barsegaa saawan barsegaa saawan jhuum jhuumke the rain will come down in torrents. do dil aise milenge this is how the two hearts will meet. aangana phuul khilenge the courtyard will be in full bloom
Thursday, July 1, 2010
Jab We Met- Aaoge_Jab_Tum_Saajna(HD) with english translation
Prince- Tere Liye(HD) full song with english translation
Jaagi jaagi soyi na main Jaagi jaagi soyi na main saari raat, tere liye I stayed awake all the night, for you Bheegi bheegi palkein meri udaas, tere liye My moist eyes are sad, for you Haan jaagi jaagi soyi na main saari raat, tere liye I stayed awake all night, for you Bheegi bheegi palkein meri udaas, tere liye My moist eyes are sad, for you Akhiyan bichayi main, tere liye I closed my eyes, for you Duniya bhulayi maine, tere liye I forgot the world, for you Tere liye jhoomu deewana ban ke tere liye I dance around like a love-smitten man for you Vaada hai mera main hoon tere liye I promise you, i am just for you Hona kabhi tu judaa So Don't ever go away Tere liye jhoomu deewana ban ke tere liye I dance around like a fool for you Vaada hai mera main hoon tere liye I promise you, i am just for you Hona kabhi tu judaa So don't ever go away Hoo bheegi bheegi raat mein le kar ke tujhko saath mein In wet nights, taking you along Madhosh hue jaaye hum, aa faasle kar ne de kum We get mesmerised, let's get closer Zara paas tu aa mere, dheere se choo ja mujhe Come a little closer, touch me gently Kho jaaun tere pyaar mein, baahon mein bhar le mujhe I'll lose myself in your love, embrace me Ooo tere liye jhoomu deewana ban ke tere liye I dance around like a fool for you Vaada hai mera main hoon tere liye I promise you, I'm just for you Hona kabhi tu judaa Don't ever go away Tere liye jhoomu deewana ban ke tere liye I dance around like a fool for you Vaada hai mera main hoon tere liye I promise you, I'm just for you Hona kabhi tu judaa Don't ever go away Hoo bhikri teri khushbuyein meri zindagi ki talaash mein Your fragrances are spread in my life's search Doobe lamhe mere har pal tere ehsaas mein All My moments get lost in your thoughts Mere khwab kehne lagey, palkon mein rakhle inhe My dreams say, keep us in your eyes Thoda chain mil jaaye ga, tu ishaara kar de inhe You'll feel relieved, just give us a sign Ooo tere liye jhoomu deewana ban ke tere liye I dance around like a fool for you Vaada hai mera main hoon tere liye I promise you, I'm just for you Hona kabhi tu judaa Don't ever go away Tere liye aaa jhoomu deewana ban ke tere liye ooo I dance around like a smitten one for you Vaada hai mera main hoon tere liye I promise you, I'm just for you Hona kabhi tu judaa Don't ever go away Jaagi jaagi soyi na main saari raat, tere liye I stayed awake all the night, for you Bheegi bheegi palkein meri udaas, tere liye My moist eyes are sad, for you Akhiyan bichayi main, tere liye I closed my eyes, for you Duniya bhulayi maine, tere liye I forgot the world, for you saari raat, tere liye I stayed awake all the night, for you Bheegi bheegi palkein meri udaas, tere liye My moist eyes are sad, for you Haan jaagi jaagi soyi na main saari raat, tere liye I stayed awake all night, for you Bheegi bheegi palkein meri udaas, tere liye My moist eyes are sad, for you Akhiyan bichayi main, tere liye I closed my eyes, for you Duniya bhulayi maine, tere liye I forgot the world, for you Tere liye jhoomu deewana ban ke tere liye I dance around like a love-smitten man for you Vaada hai mera main hoon tere liye I promise you, i am just for you Hona kabhi tu judaa So Don't ever go away Tere liye jhoomu deewana ban ke tere liye I dance around like a fool for you Vaada hai mera main hoon tere liye I promise you, i am just for you Hona kabhi tu judaa So don't ever go away Hoo bheegi bheegi raat mein le kar ke tujhko saath mein In wet nights, taking you along Madhosh hue jaaye hum, aa faasle kar ne de kum We get mesmerised, let's get closer Zara paas tu aa mere, dheere se choo ja mujhe Come a little closer, touch me gently Kho jaaun tere pyaar mein, baahon mein bhar le mujhe I'll lose myself in your love, embrace me Ooo tere liye jhoomu deewana ban ke tere liye I dance around like a fool for you Vaada hai mera main hoon tere liye I promise you, I'm just for you Hona kabhi tu judaa Don't ever go away Tere liye jhoomu deewana ban ke tere liye I dance around like a fool for you Vaada hai mera main hoon tere liye promise you, I'm just for you Hona kabhi tu judaa Don't ever go away Hoo bhikri teri khushbuyein meri zindagi ki talaash mein Your fragrances are spread in my life's search Doobe lamhe mere har pal tere ehsaas mein All My moments get lost in your thoughts Mere khwab kehne lagey, palkon mein rakhle inhe My dreams say, keep us in your eyes Thoda chain mil jaaye ga, tu ishaara kar de inhe You'll feel relieved, just give us a sign Ooo tere liye jhoomu deewana ban ke tere liye I dance around like a fool for you Vaada hai mera main hoon tere liye I promise you, I'm just for you Hona kabhi tu judaa Don't ever go away Tere liye aaa jhoomu deewana ban ke tere liye ooo I dance around like a smitten one for you Vaada hai mera main hoon tere liye I promise you, I'm just for you Hona kabhi tu judaa Don't ever go away Jaagi jaagi soyi na main saari raat, tere liye I stayed awake all the night, for you Bheegi bheegi palkein meri udaas, tere liye - My moist eyes are sad, for you Akhiyan bichayi main, tere liye I closed my eyes, for you Duniya bhulayi maine, tere liye I forgot the world, for you
Kites - Dil Kyun Yeh Mera(HD) full Song with english subtitles
Dil Kyun Yeh Mera Shor Kare Why does this heart of mine make such a fuss? Dil Kyun Yeh Mera Shor Kare Why does this heart of mine make such a fuss? Idhar Nahin Udhar Nahin Teri Or Chale Neither here, Nor there, it only walks towards you Dil Kyun Yeh Mera Shor Kare Why does this heart of mine make such a fuss? Idhar Nahin Udhar Nahin Teri Or Chale Neither here, Nor there, it only walks towards you Zara Der Mein Yeh Kya Ho Gaya What is this that has happened in so little time? Nazar Miltey Hi Kaha Kho Gaya As soon as our eyes met, I became lost. Zara Der Mein Yeh Kya Ho Gaya What is this that has happened in so little time? Nazar Miltey Hi Kaha Kho Gaya As soon as our eyes met, I became lost. Bheed Mein Logo Ki Woh Hai Waha There she is, in a crowd, surrounded by people Pyaar Ke Mele Mein Akela Kitna Hoon Mein Yaha While I'm here, lonely, in love's gathering Dil Kyun Yeh Mera Shor Kare Why does this heart of mine make such a fuss? Dil Kyun Yeh Mera Shor Kare Why does this heart of mine make such a fuss? Idhar Nahin Udhar Nahin Teri Or Chale Neither here, Nor there, it only walks towards you Shuru Ho Gayee Kahani Meri My story has begun Mere Dil Ne Baat Na Maani Meri My heart did not lsiten to me Shuru Ho Gayee Kahani Meri My story has begun Mere Dil Ne Baat Na Maani Meri My heart did not lsiten to me Hadh Se Bhi Aagey Yeh Gujar Hi Gaya It has overstepped its limits Khudh Bhi Pareshaan Hua Mujhko Bhi Yeh Kar Gayaaaa It is upset and upset it has made me too Dil Kyun Yeh Mera Shor Kare Why does this heart of mine make such a fuss? Dil Kyun Yeh Mera Shor Kare Why does this heart of mine make such a fuss? Idhar Nahin Udhar Nahin Teri Or Chale Neither here, Nor there, it only walks towards you
Thursday, June 24, 2010
My Name is Khan- Sajda tera Sajda
Watch Video
rom rom tera naam pukaare
every bit of me is taking your name
ek huye din rain hamare
your days and nights are now become mine
hum se hum hi chhin gaye
i am snatched from myself
jab se dekhe nain dewane
since i have seen these crazy eyes
sajda..
prostration (To bow down to your love)
teri kaali ankhiyon se jind meri jaage
with your dark eyes, my life awakes
dhadkan se tej daudu, sapano se aage
i am running faster than heartbeats, ahead of dreams
abb jaan lut jaaye, ye jahaan chhut jaaye
now no matter if my life ends or this world escapes from me
sang pyaar rahe, main rahun na rahun
let this love be accompanied, whether i live or die
sajda tera sajda, din rain karun, na chain karu
prostration, your prostration,
i will do it day n night, i will not tire
sajda tera sajda, karu main tera sajda
prostration, your prostration
tere vaar taru, meri jaan luta doon
i am doing it for you, will lay down my life for you
ab jaan lutt jaaye, ye jahaan chhut jaaye
now no matter if my life ends or this world escapes from me
now no matter if my life ends or this world escapes from me
sang pyaar rahe, main rahun na rahun
let this love be accompanied, whether i live or die
sajda tera sajda, din rain karun, na chain karu
prostration, your prostration,
i will do it day n night, i will not tire
sajda tera sajda, karu main tera sajda
prostration, your prostration
tere vaar taru, meri jaan luta doon
i am doing it for you, will lay down my life for you
ranjhna naino ke teer chal gaye
o beloved, the arrows of eyes are played
sajna saanson se dil sil gaye
dear, our hearts are now weaved with our breaths
palkon mein chupa loon, tera sajda karoon
let me hide you in my eyes, i prostrate for you
seene mein sama loon, din rain karoon
let me incorporate you in my heart, let me do this for day n night
palkon mein chupa loon, seenay mein samaa loon
let me hide you in my eyes, let me incorporate you in my heart
tere ang ang rang mera bole
i am colored in your color
ab jaan lut jaaye, ye jahaan chhut jaaye
now no matter if my life ends or this world escapes from me
sang pyaar rahe, main rahun na rahun
let this love be accompanied, whether i live or die
sajda tera sajda, din rain karun, na chain karu
prostration, your prostration, i will do it day n night,
i will not tire
sajda tera sajda, karu main tera sajda
prostration, your prostration
tere vaar taru, meri jaan luta doon
i am doing it for you, will lay down my life for you
My Name is Khan- Noor e Khuda
Watch Video
Noor E Khuda.
Light of God
Ajnabi mod hai,
What strange times are these
Khauf har aur hai,
There's fear everywhere
Har nazar pe dhuan chha gaya
Everything appears foggy
Pal bhar mein jaane kya kho gaya
In an instant something is lost
Aasman zard hai
The sky is pale
Aahein bhi sard hai,
Breath is frigid
Tan se saaya juda ho gaya
Shadows are separated from bodies
Pal bhar mein jaane kya kho gaya
In an instant something is lost
Saans ruk si gayi
Breath flows haltingly
Jism chhil sa gaya
Body feels like it's been skinned
Toote khwabon ke manzar pe
On broken dreams
Tera jahan chal diya
Your world survives
Noor E Khuda Noor E Khuda
Light of God
tu kahan chhupa hai humein yeh bata
Tell us where you're hiding
Noor E Khuda Noor E Khuda
Light of God
yun naa humse nazarein phira.
Please don't turn away from us
Noor E Khuda ..
Nazar-e-karam farma hi de
Shower your grace on us
Deen-o-dharam ko jaga hi de
Awaken mercy and goodness
Jalti hui tanhaiyaan
Burning loneliness
Roothi hui parchhaiyaan
Angry shadows
Kaisi udi yeh hawa
What sort of wind is this blowing
Chhaya yeh kaisa sama
What kind of atmosphere is this
Ruh jam si gai
The soul is frozen
Waqt tham sa gaya
Time stands still
Toote khwabon ke manzar pe
On broken dreams
Tera jahan chal diya
Your world survives
Noor E Khuda Noor E Khuda
Light of God
tu kahan chhupa hai humein yeh bata
Tell us where you're hiding
Noor E Khuda Noor E Khuda
Light of God
yun naa humse nazarein phira.
Please don't turn away from us
Noor E Khuda ..
Noor E Khuda ..
Ujde se lamhon ko aas teri,
Desolate moments hope for you
Zakhmi dilon ko hai pyaas teri
Wounded hearts thirst for you
Har dhadkan ko talaash teri,
Every heartbeat searches for you
Tera milta nahi hai pata,
But no one can find you
Khaali aankhein khud se sawaal karein,
Empty eyes ask each other
Aman ki cheekh behaal karein,
Peace screams in agony and pain
Behta lahoo fariyaad karein,
Rivers of blood plead with you
Tera mit ta chala hai nishaan,
Every trace of you is being wiped out
Ruh jam si gai
The soul is frozen
Waqt tham sa gaya
Time stands still
Toote khwabon ke manzar pe
On broken dreams
Tera jahan chal diya
Your world survives
Noor E Khuda Noor E Khuda
Light of God
tu kahan chhupa hai humein yeh bata
Tell us where you're hiding
Noor E Khuda Noor E Khuda
Light of God
yun naa humse nazarein phira.
Please don't turn away from us
Noor E Khuda ..
Noor E Khuda ..
Noor E Khuda Noor E Khuda
Light of God
aaj kal tu kahan hai yeh bataa
where are you?
Noor E Khuda Noor E Khuda
Light of God
aaj kal tu kahan hai yeh bataa
where are you?
Noor E Khuda Noor E Khuda
Light of God
Kya yeh sach hai ki tu hum se Khafa
Are you really upset with us?
Pyaar Huaa Ikraar Huaa, Jeena Yahan Marna Yahan
Love was given and confessed,
this is the place to live and die
In Baahon Kho, In Raahon Kho
These arms, these paths
Chod Ye Chaliyan, Jaye Kahan
Where would I go leaving all these behind?
Mana Dil Tho Hain Anaari, Yeh Awaara Hi Sahin
My heart may be innocent, May even be a crazy as well
Aare Bhol Radha Bhol Hoga Sangam Ke Naahinnn
Tell me Radha, will we be one or not?
Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change
Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland
Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte x 2
(We are travelers on the path of love,
We’ll meet again as time goes by
Dil Ka Bhawar Kare, Kare Pukar Jab, Pyar Kisi Se Hota Hain
The heart calls out,
It calls out when someone falls in love
Jiya Ohh Jiya Kuch Boldon, Aab Dard Sa Dil Mein Hotha Hain
Say something oh my darling,
Now there's a pain in my heart
Ohh Tere Ghar Ke Samne Ghar Banaonga, Tootha Hi Sahin
I’ll build a house in front of yours,
Even if it’s a shabby one
Pal Bhar Ke Liye Koi Hume Pyar Karle, Jhootha Hin Sahin
I wish someone would love me, Even if it’s a lie
Jhootha Hin Sahin, Hain Jhootha Hin Sahinnn
Even if it’s a lie, Yes even if it’s a lie
Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change
Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland
Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte x 2
We are travelers on the path of love,
We’ll meet again as time goes by
Ohhhh Hasina, Zulfoon Wali Jaane Jahaaaan
Oh my beauty with the gorgeous tresses
Chahe Mujhko, Jaangli Kehde Saara Jahan
So what if the world calls me a barbarian
Mehfil Mehfil Tu Phire, Yaho Yaho Dil Kare x 2
You go from party to party, And my heart cries out
Badan Pein Sitare Lapete Hue
You beautiful body draped with stars
Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change
Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland
Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte x 2
We are travelers on the path of love,
We’ll meet again as time goes by
Chahe Kuch Karle Zamana
No matter what the world does
Mere Jeewan Saathi, Mere Sapno Ki Raani
My partner in life, queen of my dreams
Zindagi Safar Hain Suhana
This journey is a beautiful one
Hain Kuch Tho Log Kahenge, Na Suna Ki Jiye
People will always talk, Don’t listen to them
Hain Chain Aaye Mere Dil Ko Duwa Ki Jiye
All I want is peace in my heart,
Pray that I get it
Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change
Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland
Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte x 2
We are travelers on the path of love,
We’ll meet again as time goes by
Darde Dil Darde Jigar, Zamane Kho Dikhana Hain x 2
Heartbreaks, agonies of the heart,
I want to show the world
Hum Kisi Se Kum Nahin Hain, Tujko Yeh Baathana Hain
I’m no less than anyone, I want to tell you that
Yeh Wada Raha, Ohhh Meri Chaandni
That’s a promise, To you, my Moonlight
Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change
Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland
Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte
We are travelers on the path of love,
We’ll meet again as time goes by
Hum Hain Raahi Pyar Ke, Ah Ah Ah Ah Chalte Chalte
We are travelers on the path of love, as time goes by
Hennnnnnn Ahhh Chalte Chalte
Yes indeed as time goes by
Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte
We are travelers on the path of love,
We’ll meet again as time goes by.
Rab Ne Bana Di Jodi - Dance_Pe_Chance
Left leg aage aage
Left leg in front
Right leg peeche peeche
Right leg behind
Aaja yaara let’s start ve
C’mon let’s start now
Sar ko ghumale round
Turn your head round
Pehr zara up-down
Leg up and down
Itni si yeh baat ve
That’s all you have to do
Woh banda hi kya hai jo naache na gaaye
What sort of person doesn’t dance or sing?
Aa hath mein tu hath thaam le
C’mon hold hands with me
Oye dance pe chance maar le
Take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
Sweetie, take a chance on dance
Oh baliye dance pe chance maar le
C’mon lover, take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
C’mon sweetie take a chance on dance
Peeche Peeche Aaye Teri Chalvendai Aaya x 2
I came tracking your route,
Saanu Laakhon Saahe Lashkare Ni Saanu Tera Laung Lapeya
Dil De Ke Tu Laija Mutiyaar Ni Saanu Tera Laung Lapeya
I caught a glare and found your nosepin
Oh chal haath ghumaale yaara
C’mon move your arm now
Oh jaise suiyaan saath se baara
Like the clock hands move from 7 to 12
Le ban gaya step soneya
See now that becomes a step
Tu ban gaya hep soneya
And you look so cool, sweetie
Oh zara kamar ko aise ghumaana
Now shake your hip a bit
Oh jaise hawa mein aath banana
Like you’re forming an 8 in the breeze
Le ban gaya step soneya
See now that becomes a step
Tu ban gaya hep soneya
And you look so cool, sweetie
Woh banda hi kya hai jo naache na gaaye
What sort of person doesn’t dance or sing?
Aa hath mein tu hath thaam le
C’mon hold hands with me
Oye dance pe chance maar le
Take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
Sweetie, take a chance on dance
Oh baliye dance pe chance maar le
C’mon lover, take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
C’mon sweetie take a chance on dance
Kaali Teri Guth Te Paranda Tera Laal Ni x 2
Roop Di O Raniye Parandenu Sambhaal Ni
Kaali Teri...Kaali Teri
Oh ek haath ko ooncha uthale
Now raise one hand all the way up
Oh mandir ki ghanti bajale
Like you’re ringing the temple bell
Le ban gaya step soneya
See now that becomes a step
Tu ban gaya hep soneya…hey
And you look so hep(hip/cool), sweetie
Oh dooja haath hile zara neeche
Now bring the other hand down
Oh jaise udti patang koi kheenche
Like you’re reeling in a flying kite
Le ban gaya step soneya
See now that becomes a step
Tu ban gaya hep soneya
And you look so cool, sweetie
Woh banda hi kya hai jo naache na gaaye
What sort of person doesn’t dance or sing?
Aa hath mein tu hath thaam le
C’mon hold hands with me
Oye dance pe…dance pe…d-d-d-dance pe chance maar le
Take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
Sweetie, take a chance on dance
Oh baliye dance pe chance maar le
C’mon lover, take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
C’mon sweetie take a chance on dance
Oh dance pe…..dance pe.
Take a chance on dance
Oh soneya dance pe chance maar le
Sweetie, take a chance on dance
Rab Ne Bana Di Jodi - Tujhe Mein Rab Dikhta Hai
tu hi to jannat meri, tu hi mera junun
you are my heaven, your are my passion
tu hi to mannat meri, tu hi ruh ka sukun
you are my wish, you are the peace of my soul
tu hi ankhiyo ki thandak, tu hi dil ki hai dastak
you are the coldness/calmness of my eyes,
you are the heartbeat of my heart
aur kuchh na janu main, bas itna hi jaanu
i don't know anything else, i know only this
tujhame rab dikhta hai, yaara main kya karu x 2
that i see god in you, what should i do
sajde sar jhukta hai, yaara main kya karu
my head is bowing down in your worship, what should i do
tujhame rab dikhta hai, yaara main kya karu
that i see god in you, what should i do
kaisi hai yeh duri, kaisi majburi
what kind of distance is this,
what helplessness
maine najaron se tujhe chhu liya
i have touched you with my eyesight
kabhi teri khushbu, kabhi teri baatein
sometimes your fragrance/scent, sometimes your talks
bin maange yeh jahan pa liya
without demanding i have got this world
tu hi dil ki hai raunak, tu hi janmo ki daulat
you are the light of my heart,
you are the treasure of my lives
aur kuchh na janu, bas itna hi janu
i don't know anything else, i know only this
tujhame rab dikhta hai, yaara main kya karu x 2
that i see god in you, what should i do
sajde sar jhukta hai, yaara main kya karu
my head is bowing down in your worship,
what should i do
tujhame rab dikhta hai, yaara main kya karu
that i see god in you, what should i do
vasdi vasdi vasdi, dil di dil vich vaasdi
nasdi nasdi nasdi, dil ro ve the naasdi
rab ne bana di jodi haay...
vasdi vasdi vasdi, dil di dil vich vaasdi
nasdi nasdi nasdi, dil ro ve the naasdi
chham chham aaye, mujhe tarsaaye
whenever you come, it teases me
tera saaya chhed ke chumata
by teasing, your shadow kisses me
tu jo muskaaye tu jo sharmaaye
when you smile, when you shy
jaise mera hai khuda jhumta
it seems like my god is dancing
tu hi meri hai barkat, tu hi meri ibaadat
you are my progress, you are my worship
aur kuchh na janu, bas itna hi janu
i don't know anything else, i know only this
tujhame rab dikhta hai, yaara main kya karu x 2
that i see god in you, what should i do
sajde sar jhukta hai, yaara main kya karu
my head is bowing down in your worship,
what should i do
tujhame rab dikhta hai, yaara main kya karu
that i see god in you, what should i do
vasdi vasdi vasdi, dil di dil vich vasdi
nasdi nasdi nasdi, dil ro ve the naasdi
rab ne bana di jodi.
Adnan Sami - Asalaam Walekam
dil mera machala jaaye katra katra
My heart wrings with drops of water
kaise main kaise bolu aashiq main tera x 2
How can I tell you I am your lover
chaahane waalon ko tadapaana nahi achchha
It is not good to torment your admirers
iss tarah ruthake jaana nahi achcha
It is not good to go upset like this
asalaam waalekum jaani dil toh deti ja
Greetings, my love, give your heart and go
asalaam waalekum jaani dil toh leti ja x 2
Greetings, my love, give your heart and go
jannat ka noor hai ya chaandani ka khwaab hai
Are you the light of heaven or the dream of the moonlight
tu har khayaal ke sawaal ka jawaab hai
You are the answer of every question of every thought
walla kya baat hai rangin iss ada ki
Wow, the colour of your style
sabse haseen tu saugaat hai khuda ki
You are the most beautiful gift from God
main tere taarif ki taarif karata hoon
I compliment your compliments
dekhake teri adaaye aah bharata hoon
Seeing your style, I sigh
asalaam waalekum jaani dil toh deti ja
Greetings, my love, give your heart and go
asalaam waalekum jaani dil toh leti ja) x 2
Greetings, my love, give your heart and go
banda hujur ki toh aashiqi mein choor hai
If the servant is present, then he is destroyed in love
yeh tere rang tere roop ka kasoor hai
This is the fault of your fairness and beauty
chhaaya jo dhadkano pe woh tera suroor hai
Your rapture is cast upon my heartbeats
meri aagaaz ka anjaam kuchhh juroor hai
The fate of my outset is needed
ishq ki deewaanagi mein doob jaayunga
I will drown in the craziness of love
rafta rafta main tere nazdik aaunga
Slowly slowly I will become near to you
asalaam waalekum jaani dil toh deti ja
Greetings, my love, give your heart and go
asalaam waalekum jaani dil toh leti ja) x 2
Greetings, my love, give your heart and go
asalaam waalekum jaani..
Greetings, my love
asalaam waalekum jaani..
Greetings, my love
asalaam waalekum jaani dil toh leti ja x 2
Greetings, my love, give your heart and go
asalaam waalekum jaani dil toh leti ja x 2
Greetings, my love, give your heart and go
asalaam waalekum jaani dil toh leti ja x 2
Greetings, my love, give your heart and go
Anwar -Mere Maula
maula mere, maula mere, maula mere, maula mere
My God, my God, my God, my God
aankhein teri(2), kitni haseen
Your eyes, how beautiful
ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon
That I have become their lover
mujhako basaa le, inme tu
Captivate me in them
ishq hai
It is love
maula mere, maula mere maula mere, maula mere x 4
My God, My God, My God, My God
ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon
That I have become their lover
mujhako basaa le, inme tu
My heart says, captivate me in them
mujhse yeh har ghadi, meraa dil kahe
My heart tells me all the time
tum hi ho usaki aarzoo
You are its desire
mujhse yeh har ghadi, mere lab kahe
My lips tells me all the time
teri hi ho sab guftagoo
You are all it talks about
baatein teri itni haseen, main yaad inko jab kartaa hoon
Your speech is so enchanting, that when I remember them
phoolon si aaye, khushaboo
A scent of flowers prevails
rakh loon chhupaa ke main kahin tujhako
Let me hide you somewhere
saayaa bhi teraa naa main doon
Where your shadow can not reach
rakh loon banaa ke kahin ghar, main tujhe
Let me keep you in a house
saath tere, main hi rahoon
I will be there with you
zulfein teri, itni ghani
Your hair is so rich
dekh ke inko, yeh sochataa hoon
I think when I look at it
saaye me, inake main jiyoon
To live in them like a shadow
ishq hai
It is love
maula mere, maula mere maula mere, maula mere x 4
My God, My God, My God, My God
meraa dil yahi bolaa, meraa dil yahi bola,
My heart told me, my heart told me
yaara raaz yeh usne hai mujh par kholaa
Friend, this secret has been opened up to me
ki hai ishq mohabbat, jiske dil mein
That love is in the heart of
usko pasand karta hai maulaa x 3
Whoever God loves
Tuesday, June 22, 2010
Karzzzz-Ek Haseena Thi
Ek hasina thi
there was a babe
Ek deewana tha
there was a crazy lover
Kya umar, kya samaa, kya zamana tha
wht age, wht weather, wht world it was
Ek hasina thi
Hasina thi
Ek deewana tha
Deewana tha
Kya umar, kya samaa, kya zamana tha
Ek din woh mile
one day they met
Roz milne lage
everyday they kept meeting
Ek din woh mile
Roz milne lage
Phir mohabbat huyi
then love happened
Bas qayamat huyi
then the judgement happened
Kho gaye tum kahan
where did u get lost
Sunke yeh dastaan
listening to this story
Log hairaan hain
ppl are surprised
Kyunki anjaan hain
as they are unaware
Ishq ki woh gali
the road of love
Baat jiski chali
words which started working
Us gali mein
in that path
Mera aana, jaana tha
i used to come and go
Ek hasina thi
Ek deewana tha
Kya umar thi, kya samaa tha, kya zamana tha
Ek hasina thi
Ek deewana tha
Oos hasin ne kaha
tht base said
Oos hasin ne kaha
Suno jaanewafa
listen oh my faithful
Yeh falak, yeh zameen
this sky,this earth
Tere bin kuch nahin
is nothing without u
Tujhpe marti hoon main
im dying over u
Pyaar karti hoon main
i love u
Baat kuch aur thi
the talk was something else
Woh nazar-chor thi
tht eye was of a robber
Uske dil mein chupi
hidden in her heart
Chaah daulat ki thi
there was love for wealth
Pyaar ka woh fakat
the promises of love
Ek bahana tha
was just an excuse
Ek hasina thi
Ek deewana tha
Kya umar thi, kya samaa tha, kya zamana tha
Ek hasina thi
Ek deewana tha
Bewafa yaar ne
the dishonest lover
Apne mehboob se
from my darling
Aisa dhoka kiya
gave me such a cheat
aisa dhoka kiya dhoka dhoka
aisa dhoka kiya dhoka dhoka
Aisa dhoka kiya
Zaher usko diya
gave him poison
dhoka dhoka dhoka dhoka dhoka dhoka
Zaher usko diya
Mar gaya woh jawan
he did tht youth
Mar gaya woh jawan
Ab suno dastaan
now listen to the story
Janm leke kahin
getting born somewhere
Phir woh pahucha wahin
then he reached there itself
Shakl anjaan thi
the face was of a stranger
Katl hairaan thi
the murder was shocking
Saamna jab hua
when we had to face each other
Saamna jab hua
Phir wahi sab hua
then the same thing happened
Uspe yeh karz tha
on him this was a loan/debt
Uska yeh farz tha
it was his duty
Farz ko karz apna chukana tha
the duty had to pay off the debt
Bachna Ae Haseeno - Jogi Mahi
suno ik thi kaanch ki gudiya
listen, once there was a porcelain dol
suno ik thi pyaar ki pudiya
listen, once it so happened in a love story
sadke, uss pyaar ke
one revered, that love
suno ik tha pind da shera
listen, once there was this feisty village lad
aaya kas ke baandh woh sehra
who came with a sehra wrapped tightly on his head
sadke, uss yaar ke
one revered, that lover himself
suno ik thi kaanch ki gudiya
listen, once there was a porcelain dol
suno ik thi pyaar ki pudiya
listen, once it so happened in a love story
sadke, uss pyaar ke
one revered, that love
suno ik tha pind da shera
listen, once there was this fiesty village lad
aaya kas ke baandh woh sehra
who came with a sehra wrapped tightly on his head
sadke, uss yaar ke
one revered, that lover himself
saji thi doli woh,
and that doli was decorated
chadha tha ghodi voh
when he rode the wedding horse
khoya jaane kahan inna sona pyaar baliye…
dunno, where such a beautiful love got lost, dear one
jogi mahi, heer raanjhana,
to Jogi, to Mahi, and to Heer and to Ranjhana
sab nu ja ke main yeh bolna,
I’ll go and tell all to them
baat bol ke, raaz kholna
and by saying all that, I’ll open the secret
jogi mahi, heer raanjhana,
to Jogi, to Mahi, and to Heer and to Ranjhana
sab nu ja ke main yeh bolna,
I’ll go and tell all to them
baat bol ke, raaz kholna
and by saying all that, I’ll open the secret
dil thaame hue,
holding his heart
woh tha khada, chup ke se yun,
he was standing, quietly
dur baithe hue, umra gaiyaan
sitting mile away, ages swept past
jaane na tu
you don’t know of
deewane ne di jawani,
the lover gave up his youth
ke har gham tu bhula de,
so you could forget each sorrow
deta hi raha sadayein,
and he kept on praying so that
ke dil se tu bula le
you call him with your heart
o chhad de ve zid hun,
hey, don’t be so stubborn now
chhaje uttey aaja hun,
come on the terrace now
dil tutta janda sun pyaar dulya
the heart is breaking away, and love spilled out
jogi mahi, heer raanjhana,
to Jogi, to Mahi, and to Heer and to Ranjhana
sab nu ja ke main yeh bolna,
I’ll go and tell all to them
baat bol ke, raaz kholna
and by saying all that, I’ll open the secret
jogi mahi, heer raanjhana,
to Jogi, to Mahi, and to Heer and to Ranjhana
sab nu ja ke main yeh bolna,
I’ll go and tell all to them
baat bol ke, raaz kholna
and by saying all that, I’ll open the secret
dholna ve, bol na
dear one… speak up now
jind meri, jind meri, hun te aaja
my life, my life, it’s high time you come now
jind meri, jind meri, hun te aaja
jadon da rus gaya, khuda bhi bhul gaya,
ever since you became upset, i forgot even God
jindadi jaandi hai dholna
and my life’s been wasting away
woh, jaane kahan, gum ho gayi, phir na mili
she, dunno where… lost herself… never to be found
jo phoolon si thi, rus hi gayi, phir na khili,
the one who was like flowers, got upset, never to blossom again
pyaar maanga tha maine rabb se,
I had asked for love from God
woh rehta tha yahin pe,
which stayed right here itself
maangun mein yehi duayein,
all I ask for in my wishes
laut aaye woh kahin se
that the love returns to me now
o chhad de ve zid hun,
hey, don’t be so stubborn now
chhaje uttey aaja hun,
come on the terrace now
dil tutta janda sun pyaar dulya
the heart is breaking away, and love spilled out
jogi mahi, heer raanjhana,
to Jogi, to Mahi, and to Heer and to Ranjhana
sab nu ja ke main yeh bolna,
I’ll go and tell all to them
baat bol ke, raaz kholna
and by saying all that, I’ll open the secret
jogi mahi, heer raanjhana,
to Jogi, to Mahi, and to Heer and to Ranjhana
sab nu ja ke main yeh bolna,
I’ll go and tell all to them
baat bol ke, raaz kholna
and by saying all that, I’ll open the secret
suno ik thi kaanch ki gudiya
listen, once there was a porcelain dol
suno ik thi pyaar ki pudiya
listen, once it so happened in a love story
sadke, uss pyaar ke
one revered, that love
suno ik tha pind da shera
listen, once there was this fiesty village lad
aaya kas ke baandh woh sehra
who came with a sehra wrapped tightly on his head
sadke, uss yaar ke
one revered, that lover himself
saji thi doli woh,
and that doli was decorated
chadha tha ghodi voh
when he rode the wedding horse
khoya jaane kahan inna sona pyaar baliye…
dunno, where such a beautiful love got lost, dear one
jogi mahi, heer raanjhana,
to Jogi, to Mahi, and to Heer and to Ranjhana
sab nu ja ke main yeh bolna,
I’ll go and tell all to them
baat bol ke, raaz kholna
and by saying all that, I’ll open the secret
dholna, bolna
jogi mahi, heer raanjhana,
to Jogi, to Mahi, and to Heer and to Ranjhana
sab nu ja ke main yeh bolna,
I’ll go and tell all to them
baat bol ke, raaz kholna
and by saying all that, I’ll open the secret
jogi mahi, heer raanjhana,
to Jogi, to Mahi, and to Heer and to Ranjhana
sab nu ja ke main yeh bolna,
I’ll go and tell all to them
baat bol ke, raaz kholna
and by saying all that, I’ll open the secret
Bachna Ae Haseeno - Khuda Jaane
Sajde Mein Yun Hi Jhukta Hoon
I bow down to you, yet I don’t know why
Tum Pe Hi Aa Ke Rukhta Hoon
I come to a halt whenever I see you
Kya Yeh Sab Ko Hota Hai
does this happen to everyone in love
Hum Ko Kya Lena Hai Sab Se
why should we think of anyone else
Tum Se Hi Sab Baatein Ab Se
you are the centre of all my thoughts now
Ban Gaye Ho Tum Meri Dua
you have come to be my prayer
Sajde Mein Yun Hi Jhukta Hoon
I bow down to you, yet I don’t know why
Tum Pe Hi Aa Ke Rukhta Hoon
I come to a halt whenever I see you
Kya Yeh Sab Ko Hota Hai
does this happen to everyone in love
Hum Ko Kya Lena Hai Sab Se
why should we think of anyone else
Tum Se Hi Sab Baatein Ab Se
you are the centre of all my thoughts now
Ban Gaye Ho Tum Meri Dua
you have come to be my prayer
Khuda Jaane Ke Mein Fida Hoon
God knows, I am head-over-heels in love with you
Khuda Jaane Mein Mitt Gaya
God knows, I am all lost in your love
Khuda Jaane Yeh Kyun Hua Hai
maybe God knows why all this has happened
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda
that you are my God nowadays
Tu Kahe To Tere Hi Kadam Ke
Main Nishanon Pe
if you say so, then I’ll follow your footsteps
Chalun Rukun Ishaare Pe
stop or begin on their each signal
Tu Kahe To Khwabon Ka Bana Ke
Main Bahana Sa
if you say so, on pretext of coming in your dreams
Mila Karun Sirhaane Pe
I’ll meet you each night at your pillowside)
Ho Tum Pe Dil Ki Baatein Seekhi
I learnt all about love from you
Tum Se Hi Yeh Raahein Seekhi
and I learnt the ways of love from you
Tum Pe Mar Ke Main To Jee Gaaya
by dying for you, I lived an entire life
Khuda Jaane Ke Mein Fida Hoon
God knows, I am head-over-heels in love with you
Khuda Jaane Mein Mitt Gaya
God knows, I am all lost in your love
Khuda Jaane Yeh Kyun Hua Hai
maybe God knows why all this has happened
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda
that you are my God nowadays
Dil Kahe Ke Aaj To
the heart wishes that today
Chupa Lo Tum Panahon Mein
you should hide me in your embrace
Ke Daar Hai Tum Ko Kha Doonga
I fear that I might lose you
Dil Kahe Sambhal Zara Khushi Ko
the heart asks me to control my happiness
Na Nazar Laga
and save it from the evil eye
Ke Daar Hai Mein To Ro Doonga
O Karti Hoon Sau Vaade Tum Se
I make a hundred promises to you
Baandhe Dil Ke Dhaage Tum Se
I bind the strings of my heart with you
Yeh Tumhe Na Jaane Kya Hua
the heart fears that I might cry
Khuda Jaane Ke Mein Fida Hoon
God knows, I am head-over-heels in love with you
Khuda Jaane Mein Mitt Gaya
God knows, I am all lost in your love
Khuda Jaane Yeh Kyun Hua Hai
maybe God knows why all this has happened
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda
that you are my God nowadays
Sajde Mein Yun Hi Jhukta Hoon
I bow down to you, yet I don’t know why
Tum Pe Hi Aa Ke Rukhta Hoon
I come to a halt whenever I see you
Kya Yeh Sab Ko Hota Hai
does this happen to everyone in love
Hum Ko Kya Lena Hai Sab Se
why should we think of anyone else
Tum Se Hi Sab Baatein Ab Se
you are the centre of all my thoughts now
Ban Gaye Ho Tum Meri Dua
you have come to be my prayer
Khuda Jaane Ke Mein Fida Hoon
God knows, I am head-over-heels in love with you
Khuda Jaane Mein Mitt Gaya
God knows, I am all lost in your love
Khuda Jaane Yeh Kyun Hua Hai
maybe God knows why all this has happened
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda
that you are my God nowadays
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda
that you are my God nowadays
Subscribe to:
Posts (Atom)